Cumulative rights 契約書
WebFeb 15, 2024 · 英文と日本語のビジネス契約書の作成・チェック(レビュー)・翻訳の専門事務所です。(低料金、全国対応) 英文契約書の条と項の表現であるarticle, clause, provision, stipulation, section, paragraph, covenant, particularsについて、とりあげます。. … Web英文契約書に頻繁に登場する一般条項(General Provisions)として、"権利不放棄(No Waiver)"があります。以下この規定について解説します。 権利不放棄規定の例(サンプル) 典型例としては以下のようなものがあります。 Article ** (No
Cumulative rights 契約書
Did you know?
WebRespective Rights. 1. Both parties reserve their respective rights under the New Jersey Employer -Employee Relations Act ("the Act"), the rules and regulations of the Public Employment Relations Commission (P.E.R.C.), N.J.S.A. 40A et seq ., and any other applicable law /regulations. Sample 1 Sample 2. Respective Rights. WebExamples of Rights Cumulative in a sentence. If the Contract is terminated under this Article 15.1, and it is determined, for any reason, that the Contractor was not in default …
WebOct 17, 2024 · “The rights and remedies herein provided are cumulative and are not exclusive of any other, or of any rights or remedies that any Party may otherwise have at law or in equity. The rights and ... WebCumulative preference shares – an example. For instance, let’s assume that there’s a company named ABC Ltd. that’s issued cumulative preference shares of a face value of Rs. 100 per share to the public. The company promises to pay 10% of the share’s face value as dividends every quarter of a financial year.
Web英文契約書を作成,チェック(レビュー/審査),翻訳(英訳/和訳),修正をする際によく見られる一般条項(General Provisions/Miscellaneous)の一つにNo Waiver(放棄の … WebOct 29, 2010 · 単に「権利・義務は譲渡できない」と言いたければ、Neither party may assign its rights or obligations hereunder でも構わないわけですから。 ですので私は、訳文が不自然で読みにくいものになってしまわなければ、なるべく any の意味を出すようにしています。絶対に ...
WebSeverability 是我们在翻译合同时常常会遇到的条款,可以翻译成“可分割性条款”或者“条款独立性”。. 虽然该条款并不是合同的核心条款,可其重要性也不容忽视。. Contract …
Web1. Cumulative Remedies. All rights and remedies provided in this Agreement are cumulative and not exclusive, and the exercise by either party of any right or remedy … dark grey headboard doubleWeb合意管轄条項の概要. 英文契約書に頻繁に登場する一般条項(General Provisions)として、”Jurisdiction(合意管轄条項)”があります。. 典型例としては以下のようなものです。. The parties hereto submits to the exclusive jurisdiction … dark grey headboardWebDec 16, 2024 · 英文と日本語のビジネス契約書の作成・チェック(レビュー)・翻訳の専門事務所です。(低料金、全国対応)英文契約書でよく用いられるexclusiveとnon-exclusiveとその関連表現について解説します。例文に訳をつけ、例文中の他の基本表現に注記しました。 bishop christian alstedWeb販売提携契約書とは. 自社製品またはサービスの販売や提供、それに伴う営業等の業務を他社へ委託することを「販売提携」といい、契約時に取り交わされる書類を「販売提携契約書」と呼びます。. 販売提携では、委託する側・される側双方に利点があり ... dark grey headboard ideasWebCumulative voting will not aid a given single director whose ouster is being sought because the majority obviously can win on a straight vote. So Section 8.08 provides, “If cumulative voting is authorized, a director may not be removed if the number of votes sufficient to elect him under cumulative voting is voted against his removal.” dark grey high gloss chest of drawersWeb英文合同正文中一般条款. 10 人 赞同了该文章. 合同中的一般性条款,也被称为通用条款(General Terms, General Conditions, General Terms or Conditions), 这部分内容通常 … bishop cincinnati hobbyWebcumulative: [adjective] increasing by successive additions. made up of accumulated parts. bishop cider peach tea